(来源:网络 2013-10-06)
APEC有21个成员国,其中美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、新加坡这5个成员国是英语母语国家,其余16个成员皆为非英语母语国家。英语的同声传译是由东道主国家来提供的,会场里有一个同声传译室,是一个用玻璃做的几平米大的封闭式小房间,里面有翻译和收发声音的机器。APEC会议使用同声传译,同声传译室内除了英文翻译,还有一个中文翻译,负责为我国领导人发言和收听进行中英文的翻译工作。这个中文翻译是我国外交部派出的高级翻译。其他诸如日本、韩国等国领导人的翻译不进同声传译室。
翻译从耳机里听到会场上发出的声音,而后把它翻译成英语,通过机器传送到在场人士的耳机中。翻译时要紧跟说话人的节奏,两者相隔时间不能超过半分钟,即同声传译员要做到边听边译。
曾经特地在会场内观察过翻译问题的中国太平洋经济合作全国委员会前会长杨成绪告诉记者,APEC其他非英语母语成员国的国家领导人带来的翻译不进同声传译室,他们被安排坐在领导人身边,将英文翻译成各自国家的语言给领导人听。
背景资料:
APEC(亚太经合组织)
APEC(亚太经合组织)始建于1989年,于1993年初在新加坡设立总部,现有21个成员经济体。它在推动区域贸易投资自由化,加强成员间经济技术合作等方面发挥了不可替代的作用。它是亚太区内各地区之间促进经济成长、合作、贸易、投资的论坛。
自成立以来,亚太经合组织在推动区域和全球范围的贸易投资自由化和便利化、开展经济技术合作方面不断取得进展,为加强区域经济合作、促进亚太地区经济发展和共同繁荣做出了突出贡献。