术语
|
翻译
|
贡献者
|
Absolute Translation
|
绝对翻译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Abstract Translation
|
摘要翻译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Abusive translation
|
滥译
|
路易斯(Lewis)
|
Acceptability
|
可接受性
|
托利(Toury)
|
Accuracy
|
准确
|
|
Adaptation
|
改编
|
|
Adequacy
|
充分性
|
|
Adjustment
|
调整
|
|
Analogical Form
|
类同形式
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Analysis
|
分析
|
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
|
Applied Translation Studies
|
应用翻译研究
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Architranseme (ATR)
|
元译素
|
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
|
Autonomy Spectrum
|
自立幅度
|
罗斯(Rose)
|
Autotranslation
|
自译
|
波波维奇(Popovic)
|
Back Translation
|
回译
|
|
Bilateral interpreting
|
双边传译
|
凯斯(Keith)
|
Class Shift
|
词类转换
|
韩礼德(Halliday)
|
Close Translation
|
贴近翻译
|
纽马克(Newmark)
|
Communicative Translation
|
传意翻译;交际翻译
|
纽马克(Newmark)
|
Community interpreting
|
社群传译
|
|
Compensation
|
补偿
|
赫维(Hervey)
|
Competence
|
能力
|
托利(Toury)
|
Componential Analysis
|
语义成分分析
|
奈达(Nida)
|
Comprehensive theory
|
综合理论
|
|
Conference interpreting
|
会议传译
|
|
Consecutive interpreting
|
接续传译
|
|
Contextual consistency
|
语境一致
|
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
|
Conventions
|
常规
|
诺德(Nord)
|
Corpora
|
语料库
|
|
Correspondence
|
对应
|
|
Court interpreting
|
法庭传译
|
|
Covert translation
|
隐型翻译
|
豪斯(House)
|
Creative transposition
|
创造性转换
|
|
Creative treason
|
创造性叛逆
|
罗伯特·埃斯卡皮(Robert Escarpi)
|
Deconstruction
|
解构主义
|
德里达(Derrida)
|
Descriptive translation studies
|
描写性翻译研究
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Diagrammatic translation
|
图表翻译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Differance
|
分延
|
德里达(Derrida)
|
Doentary translation
|
文献型翻译
|
诺德(Nord)
|
Domesticating translation
|
归化翻译
|
韦努狄(Venuti)
|
Dynamic equivalence
|
动态对等
|
奈达(Nida)
|
Dynamic fidelity
|
动态忠信
|
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
|
Effort models
|
用功模式
|
贾尔(Gile)
|
Equivalence
|
对等
|
|
Excluded receiver
|
非目标接受者
|
皮姆(Pym)
|
Exegetic translation
|
诠释性翻译
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Exoticism
|
异国情调
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Expectancy norms
|
期待规范
|
切斯特曼(Chesterman)
|
Explicitation
|
明示
|
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
|
Expressive text
|
表情型文本
|
赖斯(Reiss)
|
Extraneous form
|
外来形式
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Faithfulness
|
忠实
|
|
Foreignizing translation
|
异化翻译
|
韦努狄(Venuti)
|
Formal corresponding
|
形式对应
|
卡特福德(Catford)
|
Formal equivalence
|
形式对等
|
奈达(Nida)
|
Free translation
|
自由译
|
|
Full translation
|
全文翻译
|
|
General theories of translation
|
普通翻译理论
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Gist translation
|
要旨翻译
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Gloss translation
|
释词翻译
|
奈达(Nida)
|
Grammatical transposition
|
语法置换
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Hermeneutic motion
|
诠释步骤
|
斯坦纳(Steiner)
|
Hierarchy of Correspondences
|
对应层级
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Horizontal translation
|
横向翻译
|
福勒纳(Folena)
|
Hyperinformation
|
超额信息
|
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
|
Idiomatic translation
|
地道翻译
|
比克曼(Beekman)和卡洛(Callow)
|
Imitation
|
拟译
|
德莱顿(Dryden)、利弗威尔(Lefevere)
|
Indeterminacy
|
不确定性
|
|
Information offer
|
信息提供
|
弗米尔(Vermeer)
|
Informative texts
|
信息文本
|
赖斯(Reiss)
|
Initial norms
|
初始规范
|
托利(Toury)
|
Instrumental translation
|
工具翻译
|
诺德(Nord)
|
Integral translation
|
整合翻译
|
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
|
Interlineal translation
|
隔行翻译
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Interlinear translation
|
逐行翻译
|
|
Interlingual translation
|
语际翻译
|
雅可布逊(Jacobson)
|
Intersemiotic translation
|
符际翻译
|
雅可布逊(Jacobson)
|
Intralingual translation
|
语内翻译
|
雅可布逊(Jacobson)
|
Intra-system shift
|
系统内转换
|
卡特福德(Catford)
|
Inverse translation
|
逆向翻译
|
|
Kernel sentence
|
核心句
|
|
Keyword translation
|
关键词翻译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Level shift
|
层次转换
|
卡特福德(Catford)
|
Lexical translation
|
词汇翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Liaison interpreting
|
联络传译
|
凯斯(Keith)
|
Linguistic translation
|
语言翻译
|
|
Literal translation
|
字面翻译;直译
|
|
Mapping
|
图谱
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Matricial norms
|
矩阵规范
|
托利(Toury)
|
Meta-language
|
元语言
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Metatext
|
元文本
|
|
Mimetic form
|
模仿形式
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Mutation
|
变异
|
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
|
Naturalness
|
自然性
|
|
Negative shift
|
负面转换
|
|
Norms
|
规范
|
|
Obligatory equivalents
|
必要对等语
|
奈达(Nida)
|
Oblique translation
|
曲径翻译
|
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
|
Operational model
|
操作模式
|
巴斯盖特(Bathgate)
|
Operational norms
|
操作规范
|
托利(Toury)
|
Optional equivalents
|
可换对等语
|
奈达(Nida)
|
Overlapping translation
|
重合翻译
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Overt translation
|
显型翻译
|
豪斯(House)
|
Overtranslation
|
超额翻译
|
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
|
Paradigmatic equivalence
|
范式对等
|
波波维奇(Popovic)
|
Paraphrase
|
释译
|
德莱顿(Dryden)
|
Partial theories of translation
|
局部翻译理论
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Participative receiver
|
参与型接受者
|
皮姆(Pym)
|
Particularizing translation
|
具体化翻译
|
赫维(Hervey)和希金斯(Higgins)
|
Performance
|
运用
|
托利(Toury)
|
Phonemic translation
|
音素翻译
|
利弗威尔(Lefevere)
|
Phonological translation
|
音位翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Pivot language
|
中枢语言
|
|
Polysystem theory
|
多元文化理论
|
埃文·佐哈尔(Even-Zohar)
|
Pragmatic Approach
|
语用途径
|
|
Pragmatic translation
|
语用翻译
|
|
Preliminary norms
|
预先规范
|
托利(Toury)
|
Prescriptive translation studies
|
规定翻译研究
|
托利(Toury)
|
Primary translation
|
首级翻译
|
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
|
Problem-restricted theories of translation
|
关于问题的翻译理论
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Process-oriented translation theories
|
过程取向翻译研究
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Product-oriented translation studies
|
成品取向翻译研究
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Professional norms
|
翻译规范
|
切斯特曼(Chesterman)
|
Prospective translation
|
前瞻式翻译
|
波斯特盖特(Postgate)
|
Prototext
|
原型文本
|
波波维奇(Popovic)
|
Pseudotranslation
|
伪翻译
|
|
Pure language
|
纯语言
|
沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)
|
Radical translation
|
原始翻译
|
奎因(Quine)
|
Rank-bound translation
|
级阶受限翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Realia
|
独有特征
|
弗拉科夫(Vlakhov)和弗罗林(Florin)
|
Receptor language
|
接受语
|
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
|
Translation with reconstruction
|
重构式翻译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Redundancy
|
冗余
|
奈达(Nida)
|
Refraction
|
折射
|
利弗威尔(Lefevere)
|
Regulative translational conventions
|
规约性翻译常规
|
诺德(Nord)
|
Relay interpreting
|
转接传译
|
|
Repertoreme
|
知识库要素
|
托利(Toury)
|
Resistancy
|
阻抗
|
韦努狄(Venuti)
|
Restricted translation
|
受限翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Restructuring
|
重组
|
奈达(Nida)和泰伯(Taber)
|
Retrospective translation
|
后瞻式翻译
|
波斯特盖特(Postgate)
|
Rewriting
|
重写
|
利弗威尔(Lefevere)
|
Rhymed translation
|
韵体翻译
|
利弗威尔(Lefevere)
|
Secondary translation
|
二级翻译
|
迪勒(Diller)和康纳留斯(Kornelius)
|
Selective translation
|
选译
|
古阿德克(Gouadec)
|
Semantic disambiguation
|
语义消歧
|
|
Semantic translation
|
语义翻译
|
纽马克(Newmark)
|
Serial translation
|
序列翻译
|
卡塞格兰德(Casagrande)
|
Service translation
|
服务型翻译
|
纽马克(Newmark)
|
Sight translation
|
视译
|
|
Signed language translation
|
手语传译
|
|
Simultaneous interpreting
|
同声传译
|
|
Skopos theory
|
目的论
|
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
|
Source language
|
源语
|
|
Source text
|
源文本
|
|
Source text-oriented translation studies
|
源文本取向翻译研究
|
|
Specification
|
具体化
|
|
Structure shift
|
结构转换
|
卡特福德(Catford)
|
Stylistic equivalence
|
文体对等
|
|
Target language
|
目标语
|
|
Term banks
|
术语库
|
|
Terminology
|
术语
|
|
Text typology
|
文本类型学
|
|
Textual equivalence
|
文本对等
|
卡特福德(Catford)
|
Textual norms
|
文本规范
|
托利(Toury)
|
Thick translation
|
增量翻译
|
阿皮尔(Appiah)
|
Think-aloud translation
|
有声思维记录
|
|
Third code
|
第三语码
|
弗劳利(Frawley)
|
Time-restricted theories of translation
|
关于时域的翻译理论
|
霍尔姆斯(Holmes)
|
Total translation
|
完全翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Transcription
|
注音
|
|
Transeme
|
译素
|
范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)
|
Transfer
|
转移
|
|
Transference
|
迁移
|
卡特福德(Catford)
|
Translatability
|
可译性
|
|
Translationese
|
翻译体
|
|
Translatorial action
|
译者行为
|
赫尔兹·曼塔里(Justa Holz-Manttari)
|
Transliteration
|
音译
|
|
Transposition
|
置换
|
维纳(Vinay)和达尔贝勒纳(Darbelnet)
|
Unbounded translation
|
不受限翻译
|
卡特福德(Catford)
|
Undertranslation
|
欠额翻译
|
纽马克(Newmark)
|
Unit of translation
|
翻译单位
|
|
Universals of translation
|
翻译普遍特征
|
|
Verbal consistency
|
词语一致
|
|
Verifiability
|
可核实性
|
赖斯(Reiss)和弗米尔(Vermeer)
|
Vertical translation
|
纵向翻译
|
福勒纳
|
Voids
|
空缺
|
|
Whispered interpreting
|
耳语传译
|
|
Writer-oriented machine translation
|
作者取向机器翻译
|
|