金佳译翻译译者天地→Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?
Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?
作者:http://www.jinyijiafy.com  分类:译者天地  时间:2017-09-29  浏览:次

《Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?》由长春翻译为您提供,《Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?》是关于翻译方面的知识和技巧,对学习翻译的人是很有好处的,相信《Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?》会给与您帮助!

        

(原创作者:长春金译佳翻译公司)

 

    最近有一位顾客咨询,在汉译外的翻译稿中(如,汉译英),如果有部分单词下面是带有波浪形红线的,是不是就可断定是拼写错误或不存在的单词。

 

    我们一直认为这个问题没有太多阐释的必要。然而学习新的知识,了解更多的翻译问题有利于翻译公司和客户之间更加良好的合作。可以说,word文档中的外语单词下面会出现红线,是很正常的一件事。答案无非是两种:1、确有拼写错误;2、没有拼写错误。

 

  • 汉语的人名、地名转换成汉语拼音或外文时可能会出现红线;
  • 不常见的医学类、法律条文、专有名词等等翻译成外语时可能会出现红线。

 

    外语单词下面出现红线的情况还有很多,却并不表示这个单词一定就是拼写错误。检验标红线的外语单词是否有拼写错误的方法非常简单,拥有海量信息的互联网是首选,可在互联网上进行多方对比和查证。另外,大多数单词也都可在纸质词典或在线词典中核实是否有误。

 

    除却拼写错误问题,英语单词在word文件中出现红线的情况很少。如把其他外语,例如德语的文章放入word,会发现大段大段文字下面全部是红线,但也不能说明这些单词是拼写错误。

 

      总之,外语单词是否拼写有误,需要进行实事求是的调查后得出结论。

 

    长春金译佳翻译有限公司,诚信服务,可提供多语种翻译服务。

《Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?》来自吉林翻译www.jinyijiafy.com,金译佳为您提供《Word中标红线的外语单词就一定是拼写错误的单词吗?》,相信这篇文章会对您学习和提高翻译有很好的帮助,更多的关于翻译的知识本站为您提供!

转载请注明出处:http://jinyijiafy.com/article_content.aspx?id=48
分享到:

版权所有金佳译翻译  翻译服务热线:13596071397 (节假日可拨打)
公司地址:吉林省长春市绿园区普阳街2522号至通尚都511室  吉ICP备19000263号-1 吉公网安备22010602000442号 
长春翻译公司 长春翻译公司哪家好 长春哪家翻译公司好 长春翻译公司哪家专业 吉林翻译公司哪家好