(译者:长春金译佳翻译公司译员)
(本站所有原创类翻译文章均为学习交流之用,非商业用途,非客户稿件。)
汉语译文:
委内瑞拉
“可爱”之争
政府认为,饥肠辘辘的民众应该欣然接受兔肉
委内瑞拉处于饥饿危机,全国12%的儿童遭受急性营养不良之苦。该国的社会主义总统尼古拉斯•马杜罗想出一条妙计:兔子计划。按照此项计划,穷人居住点会收到装有兔崽的笼子,兔子养大之后就能提供人们迫切需要的蛋白质和卡路里。最近,城镇农业部长弗雷迪•贝尔纳尔将第一批装笼的兔崽运送至15个社区。
比起马杜罗的其他举措,此项计划更有意义。马杜罗预计这些兔崽“将会像家兔一样养殖”。当前形势下,委内瑞拉实行物价控制和外汇管制,店铺销售的面包、黄油和其他主食已经告急。兔子由于其可繁殖性,理所当然具有市场竞争力。长春翻译公司
但是,马杜罗先生筹划的这种笼养兔子式的饥饿解决方案遭遇阻碍。在国家电视台播出的一次政府内阁会议中,城镇农业部长贝尔纳尔告诉总统马杜罗,他在慰问受益民众时,发现“人们给兔子取名,还把它们带上床铺一同就寝”,一些人给兔子系上蝴蝶结,贝尔纳尔先生抱怨道,“民众必须明白,兔子不是宠物,而是2.5公斤高蛋白低胆固醇的肉类美食”。对民众的再教化不是件简单事,“一直以来,我们接受的教育是,兔子是可爱的动物”,贝尔纳尔先生感叹道。
政府发起了一项运动以劝说民众:对兔子之爱至少是有违查韦斯主义的(如果这种喜爱不是万恶之源的话)。政府网站和社会媒体还传播观点,宣扬兔肉的营养美味。一如以往,该国政府反对党对总统的举措持怀疑态度。现任米兰达州州长、在2013年的总统大选中以微弱之差败给马杜罗先生的恩里克•卡普里莱斯质问道:“你认为我们委内瑞拉人缺乏头脑吗?” 对于早些时候,政府计划在城市贫民区狭窄的公寓区间安装直立式鸡舍的做法,恩里克同样毫不客气。那一项计划的失败,给很多委内瑞拉人的启示是,目前的计划同样不切实际。 长春金译佳翻译公司
(原文选自: The Economist, 2017年9月23日版,原文标题:Venezuela: The war on cuteness)
(本站原创性文章为长春金译佳翻译公司首发,转载请注明,谢谢!)